06/12/2012
30/11/2012
10/09/2012
Call for Papers
December 6-7, 2012
Escola de Ciências
Sociais
Colégio do Espírito
Santo
University of
Évora, Portugal
You are
cordially invited to submit an abstract to the international meeting on
Languages, Applied Linguistics and Translation. This meeting aims at providing
an overview of the current theory and practice, exploring new directions and
emerging trends, sharing good practice, and exchanging information regarding foreign
languages, applied linguistics and translation. The meeting is an excellent
opportunity for the presentation of current or previous language learning and
translation projects funded by the European Commission or by other sources.
Proposals are
invited for one or more of the following topics, in any of the languages of the
meeting:
·
Foreign language learning/second language acquisition
·
CLIL
·
CMC/ICT based language teaching and learning
·
Bilingualism/Multilingualism
·
Teaching languages to young learners
·
Languages in the academic, professional and scientific
fields
·
Language planning and language policy
·
Discourse/textual analysis
·
Translation studies
·
Translation in FL/SL learning
·
Culture and language learning/translation
·
Common European Framework of Reference for Languages
The languages of the meeting are English, Portuguese,
Spanish and French.
Keynote Speakers
Rafael Alejo González, Universidad de Extremadura, Spain
RAFAEL ALEJO GONZÁLEZ is a lecturer at the University of Extremadura,
Spain. He has extensive experience in teaching Business English at the Faculty
of Economics and is currently based at the Faculty of Education where he is
involved in courses in Applied Linguistics and Second Language Acquisition.
Several of his articles have appeared in journals such as Cahiers de Lexicology, the international Journal of the European
association of languages for specific purposes, Ibérica, or the Journal of
Pragmatics. He has also published
books and book chapters dealing with economic language. He also has several
book chapters on the language used by companies, particularly banks, on the web
and has also published several books chapters with Mouton de Gruyer, Continuum
and Cambridge Scholar dealing with other topics in Applied Linguistics. He has
been invited to present his research in universities and other research
institutions such as the University of Michigan, the University of Valencia,
University Jaume I or the University of Évora. He has also been an invited
speaker in international conferences such as the First International Conference
on Internet and Language. He
has been a member of the advisory committee of a number of international
conferences including many of the editions of the international conference of Applied Languages to Science and Technology
and the International AELFE
conferences. He has been the head of a research projects financed by the
Spanish Ministry of Education and is currently leading a project on Content and
Language Integrated Learning (CLIL) funded by the regional educational
authorities in Extremadura.
ANA MARIA OLIVEIRA is coordinate professor at the School of Education of the Polytechnic
Institute of Viseu, Portugal. She gives courses in Foreign Language Teaching
and Information Processing in Languages at her own School and at other
Portuguese and foreign universities as well as supervises PhD and Master
students. She publishes articles and book chapters dealing with her experimental
research in the area of language neurosciences. She has been invited to present
her research at a number of universities and other research institutions such
as the Sorbonne, the University of Salamanca, the University of Évora and the
University of Oporto. She has also been a guest speaker and member of the
scientific committee of a number of national and international conferences. Ana
Oliveira is now the head of research projects financed by the Portuguese
Foundation for Science and Technology (FCT) and is currently leading a project
on Humour the Deaf Way: verbal humour
and appreciation mechanisms.
Luís Filipe Sarmento, professional translator
LUÍS FILIPE SARMENTO is a writer, translator and TV
director. He has been a journalist since 1970, a publisher and cinema and video
director. He is also a lecturer in Creative Writing. Some of his texts have
been translated to English, Spanish, French, Italian, Mandarin Chinese,
Japanese, Romanian, Macedonian and Croatian. He produced and directed the first
videobook experiment in Portugal for the TV programme ‘Acontece’ for seven
years. Luis Sarmento is a member of the International
P.E.N. Club, of the Portuguese
Association of Writers and of the International
Committee of World Congress of Poets; he was an international coordinator
of the Organization Mondial de Poétes
from 1994 to 1995. He was president of the American-Iberian Association of
Writers from 1999 to 2000. He is the author of several books such
as Trilogia da Noite (1977), Nuvens (1979), Orquestras & Coreografias
(1987), Galeria de um Sonho Intranquilo (1988), Fim de Paisagem (1988),
Fragmentos de uma Conversa de Quarto (1989), Ex Posições (1989), Boca Barroca
(1990), Matinhas, Laudas, Vésperas Completas (1994), Tinturas Alquímicas
(1994), A Intimidade do Sono (1998), A Vida Social dos Ocultistas (2000),
Crónica da Vida Social dos Ocultistas (2007), among others.
Antonio Sáez Delgado, Universidade de Évora, Portugal
ANTONIO SÁEZ DELGADO is a lecturer at the Department
of Linguistics and Literatures at the University of Evora, where he teaches
Spanish Literature, Iberian Literatures and Translation. His main research area
is the study of the relationships between Portuguese and Spanish writers in the
first decades of the 20th century. A writer, researcher and
translator, he has published essays such as Órficos y Ultraístas. Portugal
y España en el diálogo de las primeras vanguardias literarias (1915-1925),
2000; Adriano del Valle y
Fernando Pessoa, apuntes e una amistad, 2002; Corredores de fondo. Literatura en
la Península Ibérica a principios del siglo XX, 2003; 20 Poetas Espanhóis do Século XX,
2003; Espíritus
contemporáneos. Relaciones literarias luso-españolas entre el modernismo y la
vanguardia, 2008; poetry books such as Miradores, 1997; Ruinas, 2001; Dias, Fumo (bilingual edition), 2003; and
journals such as En otra patria, 2005 and Vida errante, 2005. He
is an award winning translator (Giovani Pontiero Translation Award) into
Spanish of works by Portuguese authors such as António Lobo Antunes, Manuel
António Pina, José Gil, Almeida Faria, Fernando Pinto do Amaral, Eduardo Pitta,
Gonçalo M. Tavares, José Luís Peixoto, valter hugo mãe, Fialho de Almeida, Teixeira de
Pascoaes, among others. As
a literary critic, he regularly contributes with Babelia, the cultural supplement
of ElPais newspaper. He is also the Editorial Director of Minotauro, a
label of Edições 70 dedicated to contemporary Spanish narrative, and the
Director of SUROESTE, a journal of Iberian Literatures.
Oral Presentation and Abstract Submission
Oral
presentation
Each presentation
will last for 20 minutes + 10 minutes for discussion.
A PC with Microsoft PowerPoint and video projector will be made available to all speakers.
A PC with Microsoft PowerPoint and video projector will be made available to all speakers.
Abstract
submission
-
Abstracts should be 200-300 words
-
Abstract submission deadline: October 22, 2012
-
Notification of acceptance deadline: November 13, 2012
-
Please use the following Abstract Submission
Template:
TITLE OF ABSTRACT [Tahoma 14 point, bold,
centred]
Author’s Name(s) [Tahoma, 12 point, bold, centred]
Name of Institution [Tahoma, 10 point, normal, centred]
Country [Tahoma, 10 point, normal, centred]
E-mail [Tahoma, 10 point, italic, centred]
The text of the abstract should be between 200 and 300 words and written
in normal text, using Tahoma 10-point. The paragraph should be fully justified.
Please do not place any additional blank lines between paragraphs.
All margins should be set at 2.5 cm.
Please, no headers or footnotes.
|
Registration Fee
Registration
Individual rate (speaker) - 50€
Individual rate (speaker) - 50€
Individual rate (attendee) - 20€
Student rate - 20€
Notes:
1. Registration and payment is compulsory for all
presenters (authors and co-authors) and participants.
2. All payments should be made in Euro.
3. The Registration Fee covers the following: admission
to all sessions of the meeting; refreshments during tea/coffee breaks; conference
proceedings on CD-ROM; certificate of attendance/certificate of presentation
and conference pack.
4. Student rate applies to undergraduate and postgraduate
students. A proof of student status is required.
Registration
Send the following information with proof of payment
to LLAT2012UE@gmail.com
-
Name and surname
-
ID or passport no.
-
Address, city, zip code, country
-
E-mail & telephone
-
Registration type
ü individual
ü student
-
Tax Identification Number
(if applicable) |
Form of
payment
Bank
transfer
Account holder:
UNIVERSIDADE DE EVORA
NIB: 000703250004780000824
IBAN: PT50000703250004780000824
Account number: 325047800008
BIC/SWIFT
code: BESCPTPL
Bank:
BANCO ESPÍRITO SANTO
ÉVORA -
UNIVERSIDADE
EDIFÍCIO
SANTO AGOSTINHO, RUA DOS DUQUES DE CADAVAL
7002-547
ÉVORA
TEL:218830990
FAX:218830991
|
Organizing Committee
Ana Alexandra Silva
Ana Cláudia Gonçalves
Dulce Sarroeira
Luciana Gomes Oliveira
Luciana Gomes Oliveira
Luis Guerra
Manuel Fernando Moreira da Silva
Margarida Ferreira Gomes
María del Carmen Arau Ribeiro
María del Carmen Arau Ribeiro
Maria Paula Martins das Neves
Olga Gonçalves
Rita Arala Chaves
Susana LLinás
Scientific Committee
Ana
Alexandra Silva – Universidade de Évora
Luís
Guerra –
Universidade de Évora
María del Carmen Arau
Ribeiro –
Escola Superior de Tecnologia e Gestão, Instituto Politécnico da Guarda
Olga
Gonçalves – Universidade de Évora
Raúl Filipe - Escola Superior de Hotelaria e Turismo do Estoril
Raúl Filipe - Escola Superior de Hotelaria e Turismo do Estoril
Partners
University of Évora
- Department
of Linguistics and Literatures
- 3rd
cycle/PhD in Linguistics
- 2nd
cycle/Master’s in Applied Languages and Translation
- 2nd
cycle/Master’s in Language Sciences and Communication
- Diploma
in Portuguese as a Non-Native/Foreign Language
- Diploma
in Applied Languages and Translation
- Diploma in Teaching English in Kindergarten and Primary School
- Centre
for Studies in Letters – University of Evora
ReCLes.pt —
Association of Language Centres in Higher Education in Portugal
Association of Language Centres in Higher Education in Portugal
Aprolíngu@s —
Portuguese Association of
Foreign Language Professors in Higher Education
Oxford University Press
Guest publisher
Oxford University Press
Guest publisher
Contacts
Organization:
e-mail: LLAT2012UE@gmail.com
|
Venue:
Universidade
de Évora
Escola de
Ciências Sociais
Largo dos
Colegiais, 2
7004-516
Évora
Portugal
+351 266
740 800
|
Évora Information
Subscribe to:
Posts (Atom)